本項(xiàng)目旨在培養(yǎng)具備專業(yè)素養(yǎng)和實(shí)戰(zhàn)能力的專業(yè)會(huì)議口譯員,在具備過(guò)硬中英文素質(zhì)和會(huì)議口譯基礎(chǔ)的前提下,專注訓(xùn)練同聲翻譯技能,使學(xué)員具備同傳譯員所需要的常見(jiàn)領(lǐng)域?qū)I(yè)背景和應(yīng)對(duì)各種會(huì)場(chǎng)現(xiàn)實(shí)情況的能力,培養(yǎng)不會(huì)被AI替代,不會(huì)因疫情失業(yè)的優(yōu)秀會(huì)議同聲翻譯。
1、一線同傳導(dǎo)師親身執(zhí)教
2、精品小班+一對(duì)一定制化輔導(dǎo)
3、技術(shù)賦能“新”會(huì)議同傳實(shí)訓(xùn)
4、行業(yè)內(nèi)部背景知識(shí)分享與術(shù)語(yǔ)精講
5、翻譯指導(dǎo)+導(dǎo)師平臺(tái)資源推薦
6、終身翻譯工作機(jī)會(huì)推薦
適合人群
準(zhǔn)備獲得更高專業(yè)能力的英專生,CATTI學(xué)員等
希望提升會(huì)議口譯能力的翻譯碩士或其他同等英語(yǔ)基礎(chǔ)的專業(yè)碩士
希望進(jìn)一步系統(tǒng)提升專業(yè)同傳能力的Inhouse譯員、自由譯員、商務(wù)精英等
準(zhǔn)備申請(qǐng)海外翻譯碩士專業(yè)的人士
本項(xiàng)目同樣適合具備初級(jí)同傳基礎(chǔ),有志于進(jìn)一步強(qiáng)化同傳技能,夯實(shí)同傳能力、希望更快適應(yīng)市場(chǎng)要求的新入行口譯員。以及有興趣向同聲翻譯方向發(fā)展的翻譯愛(ài)好者
入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)
· 專業(yè)翻譯資格,例如CATTI二口、上海高口、交傳翻譯基礎(chǔ)
· 英語(yǔ)專八、雅思7分、海外留學(xué)經(jīng)驗(yàn)、1年以上口筆譯經(jīng)驗(yàn)
等至少滿足其一
學(xué)習(xí)詳情
· 老師執(zhí)教,精品小班(4-6人/期)
· 線上直播授課,學(xué)習(xí)周期5-6個(gè)月
· 同傳搭檔練習(xí)+一對(duì)一定制化輔導(dǎo)
注:為質(zhì)量,靳老師主導(dǎo)的會(huì)議同傳班一年只開(kāi)一期、
學(xué)員收獲
掌握“新”會(huì)議同傳技能
同聲傳譯結(jié)業(yè)證書(shū)
翻譯職業(yè)輔導(dǎo)課
導(dǎo)師帶入翻譯圈拓展平臺(tái)人脈
國(guó)際會(huì)議口譯觀摩學(xué)習(xí)
線下翻譯大會(huì),走進(jìn)同傳箱實(shí)習(xí)
終身免費(fèi)獲得翻譯工作機(jī)會(huì)推薦
終身免費(fèi)參加譯為翻譯活動(dòng)
系統(tǒng)同傳學(xué)習(xí),形成常態(tài)化練習(xí)機(jī)制